I
Dicono che la Speranza sia felicità,
ma il vero Amore deve amare il passato,
e il Ricordo risveglia i pensieri felici
che primi sorgono e ultimi svaniscono.
II
E tutto ciò che il Ricordo ama di più
un tempo fu Speranza solamente;
e quel che amò e perse la Speranza
ormai è circonfuso nel Ricordo.
III
È triste! È tutto un’illusione:
il futuro ci inganna da lontano,
non siamo più quel che ricordiamo,
né osiamo pensare a ciò che siamo.
(Traduzione di Franco Buffoni)
Stanzas for Music
They say that Hope is happiness;
but genuine Love must prize the past,
and Memory wakes the thoughts that bless:
they rose the first–they set the last;
And all that Memory loves the most
was once our only Hope to be,
and all that Hope adored and lost
hath melted into Memory.
Alas it is delusion all:
the future cheats us from afar,
nor can we be what we recall,
nor dare we think on what we are.
La foto è stupenda e rende benissimo l’atmosfera della poesia, bellissima a sua volta. ❤
"Mi piace"Piace a 1 persona
La foto mi ha ricordato i dipinti di Renoir (in particolare “Donna con parasole in giardino”) e mi è parsa giusta per sottolineare questa poesia sulla speranza.
Grazie per il commento 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona