Tutti di tanto in tanto si interrogano su
quelle domande che non hanno delle risposte
pronte: la Causa Prima, l’esistenza di Dio,
cosa succede quando il sipario
cala e nulla lo ferma, non baciando,
non andando al centro commerciale, non al Super Bowl.
“Rose selvatiche,” dissi loro una mattina.
“Avete le risposte? E se le aveste,
vorreste dirmele?”
Le rose risero dolcemente “Perdonaci,”
dissero. “Ma come puoi vedere, al momento siamo
completamente occupate ad essere rose”.
Roses
Everyone now and again wonders about
those questions that have no ready
answers: first cause, God’s existence,
what happens when the curtain goes
down and nothing stops it, not kissing,
not going to the mall, not the Super
Bowl.
“Wild roses,” I said to them one morning.
“Do you have the answers? And if you do,
would you tell me?”
The roses laughed softly. “Forgive us,”
they said. “But as you can see, we are
just now entirely busy being roses.”
From Felicity – New York, Penguin, 2016
Just being busy, being me.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Mary Oliver’s poems always make the readers think!
Thank you very much! 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Domande senza risposte…
buona giornata 🤗
"Mi piace"Piace a 1 persona
E’ vero, queste sono importanti domande che non hanno risposta! E’ inutile essere ansiosi per questo; piuttosto, come le rose selvatiche, è meglio impegnarci al massimo a essere noi stessi.
Grazie per il commento, buona giornata anche a te! 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona