Quello che amo
mi ha detto
che ha bisogno di me.
Per questo
ho cura di me stessa
guardo dove cammino e
temo che ogni goccia di pioggia
mi possa uccidere.
(Traduzione di G.D. Bonino)
Morgens und abends zu lesen
Der, den ich liebe
hat mir gesagt
Daß er mich braucht.
Darum
Gebe ich auf mich acht
sehe auf meinen Weg und
Fürchte von jedem Regentropfen
Daß er mich erschlagen Könnte.
To be Read in the Morning and at Night
My love
Has told me
That he needs me.
That’s why
I take good care of myself
Watch out where I’m going and
Fear that any drop of rain
Might kill me.
(Translation by Johannes Beilharz)
È uno stile di vita. Anche il mio.
Ciao e buona domenica 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona
E’ una poesia così breve, bella e vera.
Grazie di cuore Vicky per il commento, buona domenica anche a te! 🙂
"Mi piace""Mi piace"
💛💛💛
"Mi piace"Piace a 1 persona
❤️🌸🎵
"Mi piace""Mi piace"