Almeno – pregare – è rimasto – è rimasto, Emily Dickinson

Almeno – pregare – è rimasto – è rimasto –
Oh Gesù – nell’Aria –
Non so qual è la tua stanza –
Sto bussando – dappertutto –

Tu che provochi Terremoti nel Sud –
E Vortici, nel Mare –
Di’, Gesù di Nazareth –
Non hai Braccia per Me?

(Traduzione di Giuseppe Ierolli)

At least – to pray – is left – is left –

At least – to pray – is left – is left –
Oh Jesus – in the Air –
I know not which thy chamber is –
I’m knocking – everywhere –

Thou settest Earthquake in the South –
And Maelstrom, in the Sea –
Say, Jesus Christ of Nazareth –
Hast thou no Arm for Me?

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...