Un Ovunque d’Argento
Con Funi di Sabbia
Per trattenerlo dal cancellare
La Traccia chiamata Terra –
(Traduzione di Giuseppe Ierolli)
NdT: Nella prima edizione del 1891 la poesia fu pubblicata con il titolo “The Sea”. Un’immagine preziosa e scintillante (“silver”) del mare, visto però anche come un invasivo “ovunque” pronto a cancellare l’esigua traccia della terra, se non fosse trattenuto da quello sbarramento che ED chiama “funi di sabbia”.
An Everywhere of Silver
An Everywhere of Silver
With Ropes of Sand
To keep it from effacing
The Track called Land –
__________________________________