Ballo, da “Poema del Cante Jondo” (1921), Federico Garcia Lorca

Carmen sta ballando
per le strade di Siviglia.
Ha i capelli bianchi e le pupille lustre.

Ragazze
tirate le tendine!

Sulla sua testa si avvolge
un serpente giallo,
mentre pensa ballando
ai giovani d’altri tempi.

Ragazze
tirate le tendine!

Le strade sono deserte
sul fondo si indovinano
cuori andalusi
in cerca di vecchie spine.

Ragazze
tirate le tendine!

(Traduzione di Carlo Bo)

Baile

La Carmen está bailando
por las calles de Sevilla.
Tiene blancos los cabellos
y brillantes las pupilas.

¡Niñas,
corred las cortinas!

En su cabeza se enrosca
una serpiente amarilla,
y va soñando en el baile
con galanes de otros días.

¡Niñas,
corred las cortinas!

Las calles están desiertas
y en los fondos se adivinan,
corazones andaluces
buscando viejas espinas.

¡Niñas,
corred las cortinas!

_____________________________________

Maurice Ravel: Bolero / Gustavo Dudamel conducts the Wiener Philharmoniker at Lucerne Festival 2010